Jak používat "to nevidíš" ve větách:

Možná to nevidíš, ale naše místní ženský jsou nejhezčí ve státě.
Може би не си я виждал, но хазяйката ни беше най-красивата в околността.
Kdybys tedy byla tak hodná, zkusila předstírat, že to nevidíš a chvíli ho na útesu zabavila, mohl bych si tu aspoň chvíli pobrečet.
Така че, ако можеш да ми направиш една услуга и да го заведеш на рифа далеч от мен, може би тогава ще ми олекне.
Mami, to nevidíš, jak jsem nešťastná?
Нима не виждаш, колко съм нещастна, мамо?
Dopadneš tak, že budeš krást a zabíjet jako ty, který hledáš, copak to nevidíš?
Ще започнеш да крадеш и убиваш като тези, които преследваш.
Ale jsi na omylu, když to nevidíš jako hru.
Но бъркаш, ако не я считаш като игра.
Damien má hrozný vliv, copak to nevidíš?
Деймиън има ужасно влияние над него.
Teď je šance něco dokázat, ty to nevidíš?
Сега е твоят шанс, не разбираш ли?
Máš skvělej život, a vůbec to nevidíš.
Ти имаш ози страхотен живот а даже не го виждаш
No tak chlape, copak to nevidíš?
Хайде, човече, можеш ли да видиш това?
Mrzí mě, že to nevidíš v souvislostech.
Жалко, че не виждаш по-големия замисъл.
Kapitalismus požírá naši společnost, copak to nevidíš?
Не виждаш ли как капитализма изяжда обществото ни?
To nevidíš, že to je jenom trik?
! Не виждаш ли, че това е номер?
Potom je dobře, že mě to nevidíš dělat.
Значи е много хубаво, че не ме виждаш да го правя.
Jenže ty to nevidíš na vlastní oči.
Но вие не виждате през вашите очи.
To nevidíš, co mi to děláš?
Не виждаш ли какво ми причиняваш?
Nikdy se nezmění, copak to nevidíš?
Не виждаш ли, че няма да се промени?
To nevidíš, jak jsem v tom zasekanej?
Виждаш ли колко в лайната сам?
To nevidíš, jak je to pro mě těžký?
Не виждаш ли, колко ми е трудно?
A to mě zabíjí protože ty máš vše přímo před nosem... a ani to nevidíš.
Боли ме от това. Ти имаш всичко, а не можеш да го проумееш.
To nevidíš, jak těžko se mi odchází?
Не си ли личи от начина, по който си тръгвам?
Chceš mi říct, že to nevidíš?
Казваш ми, че не можеш да го видиш?
Ty to nevidíš v jeho očích?
Не го ли виждаш в очите му?
Nemůžu jen zkoušet bejt správnej chlap, Lori, i když ty to nevidíš.
Опитвам да съм добрият, дори и да не го виждаш.
Má slyšení v Senátu, jak to, že to nevidíš jako problém?
Как може да не го приемаш за проблем?
Vždycky pro něj budu hrozba, copak to nevidíš?
Винаги ще бъда заплаха за него, как не разбираш това?
Jess, dělej, jako že to nevidíš...
Джес, престори се, че не си видяла това.
Myslím, že to nevidíš v širším kontextu, Judy.
Не мисля, че виждаш реално нещата, Джуди.
Tuhle práci potřebuješ, a jestli to nevidíš, tak bys měl radši jít hned.
Ти се нуждаеш от тази работа и ако не го виждаш, може просто да напуснеш веднага.
Sice to nevidíš, ale lidem jako ty se snažím pomoct.
Ти не го виждаш, но аз се опитвам да помогна на хора като теб.
Pokud ti Francis neříká, co má na srdci, předstírej, že to nevidíš.
Не може винаги да показваш какво е в сърцето ти. Е, същото е като да бъдеш съпруга.
Je důležitá, Louisi, ale ty to nevidíš, protože jsi klienta nechtěl.
Тя е важна, но ти не искаше клиент.
Zatím to nevidíš, Lizzy, ale blíží se černý mrak, a jakmile sem dorazí, Hobbs bude ve chvíli, kdy to bude třeba, velmi dobrým přítelem.
Не го разбираш още, Лизи, но приближава черен облак и когато пристигне, Роджър Хобс ще бъде много добър приятел точно в момента, в който се налага да бъде.
To, že to nevidíš, mě jen utvrzuje v tom, že ti to nikdy ani nedošlo.
Че не го виждаш само ми показва, че дори не си го знаел никога.
Tak proč to nevidíš z té legračnější stránky?
Защо не виждаш шеговитата страна на нещата?
Jsme stejní, Kurte, ty to nevidíš?
Ние сме едни и същи, Kurt. Не виждаш ли, че?
3.485958814621s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?